Interprète

Spectacle chorégraphique tout public

Coproduction avec la médiathèque l’Astrolabe de Melun

Conception et chorégraphie Sophie Couineau
Regard théâtral Catherine Gendre
Interprète Marie Doiret
Création sonore Guillaume Asseline

Durée 25 mn

L’objectif

Familiariser le public avec la musique d’une langue à travers différents moyens d’expression : visuels (danse), sonores (musiques, voix)

Le propos

La danse est une langue en elle-même, qui se passe bien souvent de mots. Pour autant, quand il s’agit de la composer, d’en écrire des séquences que l’on pourrait répéter, le chorégraphe compose à partir de mots bien réels. L’interprète-danseuse que l’on rencontre ici, se fait le traducteur en mouvement de cette langue. Elle répond aux injonctions et applique les consignes qui lui sont données. Elle donne vie aux images véhiculées par les paroles du chorégraphe.
Mais que se passe-t-il quand la langue qu’elle entend n’est plus sa langue maternelle ?
Que se passe-t-il quand la langue, devenue incompréhensible, devient une musique ? Et comment la danse refait-elle surface à travers les échos de ces langues, dans une Babel musicale ?

A travers un voyage sonore et dansé, Interprète nous entraine sur les pas d’une figure qui, en acceptant d’être perdue au monde, revient à son mouvement le plus intime. Croyant s’être égarée, elle nous ramène vers l’universalité de la danse : le premier geste créateur, qui, porté par la musique, nous allège de notre condition humaine. Le geste commun à tous, qu’il ne tient qu’à nous de mettre en jeu, au détour de quelques pas…

Création 2013 à la médiathèque L’Astrolabe de Melun, dans le cadre de son festival, Langues en Tournées

Télécharger le dossier de presse
Télécharger la fiche technique